Tekst Sarah-Maria Scheid
Nederlanders vinden alles ‘lekker’. Dat woord voor dingen anders dan eten, was mij totaal vreemd toen ik vanuit Duitsland naar Wageningen kwam voor mijn master. Ik raakte ervan in de war als Nederlandse vrienden ‘slaap lekker’ zeiden of het over ‘lekkere muziek’ hadden. Slaap lekker betekent ‘welterusten’, terwijl lekkere muziek ‘goede muziek’ betekent. ‘Lekker’ wordt in het Nederlands gebruikt als je iets goed of prettig vindt.
Nu ben ik eraan gewend, maar soms moet ik nog steeds lachen om Nederlandse uitdrukkingen die in het Duits heel vreemd zouden klinken. ‘Slim’ bijvoorbeeld, betekent in het Duits (schlimm) juist ‘verschrikkelijk’. In het begin haalde ik altijd ‘makkelijk’ en ‘moeilijk’ door elkaar. Als iets heel makkelijk was zei ik per ongeluk dat het moeilijk was en omgekeerd. Het moeilijkste woord om uit te spreken is ‘alsjeblieft’.
Toen ik twee jaar geleden in Nederland kwam, wilde ik zo snel mogelijk de taal leren om zo beter te integreren in de Nederlandse gemeenschap. Dus begon ik met mijn vrienden Nederlands te praten tijdens de lunchpauze, bij de boogschietvereniging, maar ook in de supermarkt en in cafés en restaurants.
Veel Nederlanders schakelden meteen over naar het Engels als ze merkten dat ik geen Nederlandse ben. Inmiddels doen de meeste mensen dat niet meer. In het begin was ik onzeker en bang dat ik dingen verkeerd zou spellen of dat mensen mij niet zouden begrijpen. Dat gebeurde ook wel, maar dat bleek een prima manier om mezelf te verbeteren. In januari besloot ik naar een Nederlands praatcafé te gaan en in de lente volgde ik Social Dutch 4, een cursus van In’to Languages. Daarmee ben ik tot het begin van niveau B1 gekomen. Helaas is er geen Social Dutch 5-cursus.
In het begin was ik bang dat mensen mij niet zouden begrijpen. Dat gebeurde ook wel, maar dat bleek een prima manier om mezelf te verbeteren
Andere cursussen zijn wel zeshonderd euro en dat kan ik als student niet opbrengen. Ik ben op zoek gegaan naar andere manieren om mijn taalvaardigheid te verbeteren. Ik ben Nederlandstalige films gaan kijken en Nederlandse boeken gaan lezen. Dat werkt goed. Alleen het schrijven blijft lastig. Ik volg nu een of twee keer per week online lessen. Ik vind het echt leuk om een taal te leren.
Als Duitser is het best makkelijk om Nederlands te leren, althans, dat lijkt bij mij en andere Duitse vrienden het geval. Zelfs Duitsers die niet zo veel moeite doen, kunnen het meeste na een of twee jaar wel verstaan. Het voordeel is dat Duits en Nederlands soortgelijke grammatica hebben en dat veel woorden op elkaar lijken. Ik heb studenten die een andere moedertaal hebben, zoals Indonesisch of Indiaas, veel meer zien worstelen.
Mijn tip voor iedereen die een taal probeert te leren: probeer de taal zoveel mogelijk te spreken en wees niet bang om fouten te maken. Zo leer je lekker snel!
Resource-studentredacteur Sarah (24) is tweedejaars masterstudent Climate Studies uit Duitsland. Ze houdt van boogschieten en paardrijden en ze werkt als vrijwilliger in de mastercommissie van haar studievereniging Actief Slip en in juFORUM , een netwerk van jonge wetenschappers.